About Tom Pinch
How I got here
Tom was born and raised in Poland, but fate took him to faraway Tokyo at the age of sixteen. He learned the language and, in time, became a full-time Japanese-to-English translator and editor of scientific and corporate texts.
​
It was interesting work: he was paid to learn something new every day. One day, it might be the results of breakthrough medical research and the next an in-depth marketing report on ladies' stockings. It was well-paid work because specialised translators and editors are paid better than those who focus on literature.
​
But the hours were long, deadlines were tight, and the need for constant face-to-face contact with clients required him to live in a big city.
​
And there was zero recognition: literally, everything he has ever done remains a corporate secret today (including ladies' stockings).
​
And so, in the end, he was glad to kiss it all goodbye and set out to do something altogether new.
​
And here it is!
​
He now lives on a remote farm in Luxembourg and translates great books he has grown up with and loved which he would like to share with his friends and the world. It is a labor of love. He focuses primarily on translating these well-loved books from Polish to English but his interests also include translating classic Japanese texts to English.
​
And that's how this publishing house was founded.